Konnichiwa! Di kesempatan ini Black Orchid akan share lirik lagu opening anime berjudul Amnesi (2013), Zoetrope. Zoetrope itu apa? mungkin kalian agak penasaran. Zoetrope itu sebuah alat berupa kertas bergambar yang dimasukkan dalam tabung. Mata akan melihat gambar tersebut melalui cermin ketika tabung berputar sehingga gambar terlihat bergerak, singkatnya alat ini untuk adalah alat animasi tradisional.
zerochan.net |
Okay guys, just check this out!
Zoetrope Kanji
Kanji: (source)
欠け落ち失くしてしまった
最後のコンポーネントを探して
遥かな星を辿り
虹色に染まる空の果てへ
隙間から零れて出す 小さな灯に囚われ
白日夢に似た道 歩き 歩き
加速する引力が
繰り返す動力が
私の心ごと 離さない
このまま連れ出してよ
塵屑と粒子の端繋ぎ合わせて
作り出す環を のぞきこめば
その度に形をかえ
廻りはじめる
また私に そう 出会うために
何一つ頼れない
何一つ信じられない
せめて夢であれば救われたのに
注がれる運命が
両手を満たしていく
私ひとりだけじゃ 足りない
あふれてしまう前に
受け止めて 支えていて
少しだけでも
無意味な世界なんて無いと
信じるための明日をつくりあげるの
もう諦めたりしないから
隙間から零れて出す
二度とない永遠を
いま
その手で掴んで
そのまま連れていってよ
重なり合ういくつものカレイドスコープ
どこまでも未来写し続け
想像も出来なかった ひとつの模様が
最後の隙間を埋めていく
欠け落ち失くしてしまった
最後のコンポーネントを探して
遥かな星を辿り
虹色に染まる空の果てへ
隙間から零れて出す 小さな灯に囚われ
白日夢に似た道 歩き 歩き
加速する引力が
繰り返す動力が
私の心ごと 離さない
このまま連れ出してよ
塵屑と粒子の端繋ぎ合わせて
作り出す環を のぞきこめば
その度に形をかえ
廻りはじめる
また私に そう 出会うために
何一つ頼れない
何一つ信じられない
せめて夢であれば救われたのに
注がれる運命が
両手を満たしていく
私ひとりだけじゃ 足りない
あふれてしまう前に
受け止めて 支えていて
少しだけでも
無意味な世界なんて無いと
信じるための明日をつくりあげるの
もう諦めたりしないから
隙間から零れて出す
二度とない永遠を
いま
その手で掴んで
そのまま連れていってよ
重なり合ういくつものカレイドスコープ
どこまでも未来写し続け
想像も出来なかった ひとつの模様が
最後の隙間を埋めていく
Zoetrope Romaji
Kakeochi nakushite shimatta
Saigo no konpoonento o sagashite
Haruka na hoshi o tadori
Nijiiro ni somaru sora no hate e
Sukima kara koboredasu chiisa na hi ni toraware
Hakujitsumu ni nita michi aruki aruki
Kasoku suru inryoku ga
Kurikaesu douryoku ga
Watashi no kokoro-goto hanasanai
Kono mama tsuredashite yo
Chirikuzu to ryuushi no hashi tsunagiawasete
Tsukuridasu wa o nozokikomeba
Sono tabi ni katachi o kae
Mawarihajimeru
Mata watashi ni sou deau tame ni
Nani hitotsu tayorenai
Nani hitotsu shinjirarenai
Semete yume de areba sukuwareta no ni
Sosogareru unmei ga
Ryoute o mitashite iku
Watashi hitori dake ja tarinai
Afurete shimau mae ni
Uketomete sasaete ite
Sukoshi dake de mo
Muimi na sekai nante nai to
Shinjiru tame no ashita o tsukuri ageru no
Mou akirametari shinai kara
Sukima kara koboredasu
Nido to nai eien o
Ima
Sono te de tsukande
Sono mama tsurete itte yo
Kasanariau ikutsumo no kareidosukoopu
Doko made mo mirai utsushitsuzuke
Souzou mo dekinakatta hitotsu no moyou ga
Saigo no sukima o umete iku
Saigo no konpoonento o sagashite
Haruka na hoshi o tadori
Nijiiro ni somaru sora no hate e
Sukima kara koboredasu chiisa na hi ni toraware
Hakujitsumu ni nita michi aruki aruki
Kasoku suru inryoku ga
Kurikaesu douryoku ga
Watashi no kokoro-goto hanasanai
Kono mama tsuredashite yo
Chirikuzu to ryuushi no hashi tsunagiawasete
Tsukuridasu wa o nozokikomeba
Sono tabi ni katachi o kae
Mawarihajimeru
Mata watashi ni sou deau tame ni
Nani hitotsu tayorenai
Nani hitotsu shinjirarenai
Semete yume de areba sukuwareta no ni
Sosogareru unmei ga
Ryoute o mitashite iku
Watashi hitori dake ja tarinai
Afurete shimau mae ni
Uketomete sasaete ite
Sukoshi dake de mo
Muimi na sekai nante nai to
Shinjiru tame no ashita o tsukuri ageru no
Mou akirametari shinai kara
Sukima kara koboredasu
Nido to nai eien o
Ima
Sono te de tsukande
Sono mama tsurete itte yo
Kasanariau ikutsumo no kareidosukoopu
Doko made mo mirai utsushitsuzuke
Souzou mo dekinakatta hitotsu no moyou ga
Saigo no sukima o umete iku
Indo
Aku mencari komponen terakhir
Yang telah pergi hilang tanpa jejak
Setelah bintang jauh
Aku menuju ke ujung langit yang ternodai warna pelangi
Tertangkap di sedikit cahaya tumpah dari celah
Aku berjalan dan berjalan di jalanan seperti dalam lamunan
Daya tarik menyerbu diantara kira
dan motivasi berlari melaluiku berulang kali
Telah menyita seluruh hatiku
Bawa aku keluar seperti ini
Setiap waktu ketika aku mengintip ke dalam putaran
yang dihasilkan dengan menggabung sampah ke fragmen terkecil
Itu merubah wujud
dan mulai berganti
Sehingga kau akan, ya, bertemuku lagi
Saya tidak bisa mengandalkan apa-apa
Saya tidak bisa mempercayai apa-apa
Tetapi jika ini hanya mimpi, setidaknya aku selamat
Takdir yang bertumpu padaku
akan terus memenuhi tanganku
Tapi aku tidak cukup untuk itu, hanya dengan diriku sendiri
Jadi sebelum itu meluap
Tolong terimalah dan dukung aku
Meski hanya untuk sebentar
Aku akan membuat esok hari agar kau percaya
bahwa tidak ada hal seperti dunia yang tak berarti
Karena aku tidak akan menyerah lagi
Dan keabadian yang tidak akan pernah datang lagi
muncul dari celah
Sekarang
Raihlah dengan tanganmu
Dan bawa aku bersama seperti itu
Begitu banyak kaledoskop bertumpang tindih satu sama lain
dan mereka mencerminkan masa depan tanpa ujung
Tapi pola tunggal yang bahkan tidak bisa kubayangkan
akan menghubungkan jurang akhir
Yang telah pergi hilang tanpa jejak
Setelah bintang jauh
Aku menuju ke ujung langit yang ternodai warna pelangi
Tertangkap di sedikit cahaya tumpah dari celah
Aku berjalan dan berjalan di jalanan seperti dalam lamunan
Daya tarik menyerbu diantara kira
dan motivasi berlari melaluiku berulang kali
Telah menyita seluruh hatiku
Bawa aku keluar seperti ini
Setiap waktu ketika aku mengintip ke dalam putaran
yang dihasilkan dengan menggabung sampah ke fragmen terkecil
Itu merubah wujud
dan mulai berganti
Sehingga kau akan, ya, bertemuku lagi
Saya tidak bisa mengandalkan apa-apa
Saya tidak bisa mempercayai apa-apa
Tetapi jika ini hanya mimpi, setidaknya aku selamat
Takdir yang bertumpu padaku
akan terus memenuhi tanganku
Tapi aku tidak cukup untuk itu, hanya dengan diriku sendiri
Jadi sebelum itu meluap
Tolong terimalah dan dukung aku
Meski hanya untuk sebentar
Aku akan membuat esok hari agar kau percaya
bahwa tidak ada hal seperti dunia yang tak berarti
Karena aku tidak akan menyerah lagi
Dan keabadian yang tidak akan pernah datang lagi
muncul dari celah
Sekarang
Raihlah dengan tanganmu
Dan bawa aku bersama seperti itu
Begitu banyak kaledoskop bertumpang tindih satu sama lain
dan mereka mencerminkan masa depan tanpa ujung
Tapi pola tunggal yang bahkan tidak bisa kubayangkan
akan menghubungkan jurang akhir
English
I’m searching for the final componentthat has gone missing without a trace
Following the distant stars
I head to the end of the sky stained in rainbow colors
Captured in the little light spilling from the gap
I walk and walk on the road as if in a daydream
The attraction accelerating between us
and the motivation running through me repeatedly
have seized my entire heart
Take me out like this
Every time when I peer into the loop
that is produced by joining the trash to the tiniest fragments
It changes shape
and begins to turn
So that you will, yes, meet me again
I can’t rely on anything
I can’t trust anything
But if it’s just a dream, at least I have some salvation
The fate that rests on me
will keep my hands full
But I’m not enough for it, just by myself
So before it overflows
Please accept me and support me
Even just for a little bit
I’ll create a tomorrow for you to believe
that there’s no such thing as a meaningless world
Because I won’t give up anymore
An eternity that won’t ever come again
spills from the gap
Now
Grab it with your hands
And take me along like that
So many kaleidoscopes overlap one another
and they reflect endless futures
But a single pattern that I couldn’t even imagine
will bridge the final gap
Spanish
-(c) Maria Salas-
Sin dejar rastro desapareció
el ultimó componente que busco
Alcanzando las estrellas distantes
Hasta el fin del cielo teñido de arcoiris
Atrapando la pequeña luz que se ha caído de la grieta
Sigo yendo por el camino similar a mi ensueño
La gravedad que me acelera
El poder para repetir adelante
Simplemente no se ira de mi corazón
Llévame contigo tal como soy
Conecta el puente entre el polvo y las piezas
Si ojeo en el anillo que ha sido creado
Y cambio la forma esta vez
Comenzara a girar
Así que si, te encontrare de nuevo.
Nada en lo que pueda confiar
Nada en lo que pueda creer
Pero al menos mis sueños me han salvado
Mi futuro derramado
llena mis dos manos.
No es suficiente... conmigo sola
Afureteshimau mae ni
Antes que se desborde
Atrapame y apoyame
Incluso solo un poco
hará que este mundo signifique algo
Creare un mañana a fin de poder creer
Porque no me voy a rendir ahora
De esa grieta no caerá
nunca de nuevo
Ahora
Llévame contigo como soy
Kasanariau ikutsumo no kareidosukoopu
Bastantes caleidoscopios se solapan entre si
Siguiendo reflejando el futuro donde este
Un patrón que ni siquiera puedo imaginar
Llena la ultima grieta
0 Comments for "Amnesia (アムネシア Op) Zoetrope mp3 Free Download And Romaji, Kanji, English, Spanish, & Indo Translation Lyrics"